Thừa tiền thì đem mà cho, đừng có xem bói đem lo vào mình

Direct English translation

If you have extra money, then give it away; do not go have your fortune told and bring worry onto yourself.

Equivalent English version

Don't borrow trouble

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta đừng mê tín đi xem bói, như thế chỉ tự rước thêm lo lắng, phiền muộn vào thân. Câu này thường dùng để nhắc nhở hoặc chê những ai tin bói toán rồi sinh bất an vô ích.
English explanation
Advises people not to waste money on fortune-telling, since it only brings unnecessary worry upon themselves. It is used to warn or criticize those who become anxious after believing in divination.